?

Log in

No account? Create an account
Тимур Василенко [entries|archive|friends|userinfo]
Тимур Василенко

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[sticky post] Библиотеки [Sep. 16th, 2000|02:40 pm]
Тимур Василенко
[Tags|]

Выкладываю ссылки на разные сетевые библиотеки - чтобы всегда под рукой было.

1. Библиотеки
..Библиотеки..Collapse )

2. Журналы
..Журналы..Collapse )

3. Авторы (сайты одного автора)
..Авторы..Collapse )
link74 comments|post comment

Krzysztof Penderecki "Threnody for the Victims of Hiroshima" in s03e08 "Twin Peaks" [Jul. 19th, 2018|01:48 am]
Тимур Василенко
[Tags|, ]



Когда смотрел сериал, подумал еще: "интересно, кто ему такую крутую музыку сочинил? на Бадаламенти не похоже!". Ну а потом в титрах - Пендерецкий. По когтям видно льва, что тут скажешь.

Дэвид Линч, конечно, гениальный режиссер. И сумасшедший нафиг.
linkpost comment

Куда выложить фотки? [Jul. 15th, 2018|09:37 pm]
Тимур Василенко
[Tags|]

Вопрос к коллективному разуму: куда можно выложить фотки, чтобы вставить в пост? Яндекс.Фотки скончались, можно ли куда еще?
link14 comments|post comment

Две книги глазами детства [Jul. 13th, 2018|12:57 am]
Тимур Василенко
[Tags|]

Книги четыреста девяносто первая и четыреста девяносто вторая

Амели Нотомб "Метафизика труб" (Amélie Nothomb "Metaphysique des tubes", 2000)
М: Иностранка, 2010 г., 160 стр.
http://flibusta.is/b/404289/read

Ана Мария Матуте "Первые воспоминания"
М: Художественная литература, 1977 г., 320 стр.
http://flibusta.is/b/430777/read

Объединяет эти две книги используемая в них точка зрения - они обе написаны глазами ребенка, и этот взгляд в чем-то фундаментально общ для весьма разных детей. Достаточно сказать, что Нотомб пишет о себе в возрасте трех лет (много ли у вас, читатель, воспоминаний о своем младенчестве? у меня так самые отрывочные, на пару абзацев максимум; а Нотомб написала целую книгу), героиня романа Матуте существенно старше - ей четырнадцать; героиням ее рассказов меньше, лет семь. Для сравнения - пара отрывков:
Read more...Collapse )
link4 comments|post comment

Мария Елифёрова "Странная любовь доктора Арнесона" [Jul. 8th, 2018|09:16 pm]
Тимур Василенко
[Tags|]

Книга четыреста девяностая

Мария Елифёрова "Странная любовь доктора Арнесона"
http://flibusta.is/b/490672/read

Автор этой книги присутствует в ЖЖ под ником steblya_kam - всячески рекомендую, очень интересный журнал. Собственно, именно это и подтолкнуло меня к прочтению данной книги - хотелось узнать, что она может в беллетристике. Выбор книги для прочтения определлся исключительно ее размером - читал в самолете со смартфона, хотелось успеть прочесть за время полета.
Read more...Collapse )
link13 comments|post comment

Концерт каталонского гитариста Tono Blasi [Jul. 4th, 2018|12:07 am]
Тимур Василенко
[Tags|]

В испанском городе Бланес, что в Каталонии (там начинается побережье Коста-Брава), есть базилика Святой Марии XIV века, а в ней периодически бывают концерты классической гитары. На один такой концерт я попал - выступал Tono Blasi.

Concierto de Aranjuez (Adagio) by Joaquín Rodrigo

Слушать классическую гитару...Collapse )
link4 comments|post comment

Том Стоппард "Лорд Малквист и мистер Мун" [Jul. 3rd, 2018|11:00 am]
Тимур Василенко
[Tags|]

Книга четыреста восемьдесят девятая

Том Стоппард "Лорд Малквист и мистер Мун" (Tom Stoppard "Lord Malquist and Mr. Moon", 1966)
СПб: Азбука, 2010 г., 224 стр.
http://flibusta.is/b/235924/read

Драматург Том Стоппард написал всего один роман, и, прямо скажем, мир от этого не похорошел (но и не поплохел). Книга, которая могла бы и не существовать, и читать которую ни разу не обязательно. Впрочем, я, пожалуй, слишком строг - все же при чтении я пару раз хмыкнул. Это не мало, особенно если учесть, что читал эту книгу я в основном в испанских электричках, так что со стороны выглядело это так: усатый мужик, похожий на пожилого испанца (только они носят усы без бороды, по крайней мере там), читает книгу на каком-то непонятном языке, и вдруг непроизвольно издает некий звук, нечто среднее между "Хм" и "Ха!", и на его лице появляется гримаса, выражающая заинтересованность и даже некоторое восхищение читаемым в данный момент пассажем. Да, такое может не всякая книга.
Read more...Collapse )
linkpost comment

Борис Виан "Сердцедер" [Jul. 2nd, 2018|09:48 pm]
Тимур Василенко
[Tags|]

Книга четыреста восемьдесят восьмая

Борис Виан "Сердцедер" (Boris Vian "L'arrache-coeur", 1962)
СПб: Азбука, 2014 г., 224 стр.
http://flibusta.is/b/59203/read

Итак, отпуск кончился, очередная порция отпускных книг. Напоминаю, в отпуске я обычно читаю книги карманного формата или электрические, беллетристику.

Третий год подряд читаю в отпуске очередной роман Бориса Виана (до того два года читал романы Фланнери О'Коннор), и только сейчас осознал, насколько нетривиально подходил Виан к называнию своих романов. Вот, к примеру, "Пена дней" - почему так называется? Как вообще это связано с дивной историей любви и смерти? Разве что по контрасту. Смысл названия другого романа - "Осень в Пекине" - я разгадал (отсылка к классической джазовой теме "Апрель в Париже"). Название "Красная трава" мне пока не ясно, и вот этот роман - "Сердцедер".

Как вы помните, в "Пене дней" подруга Шика сердцедером убила Жан-Соль Партра. Так вот, к тому сердцедеру название этого романа не имеет никакого отношения. В данном случае название вполне описывает этот роман, вернее, эффект, им производимый. Читать этот роман это как если тебе делают операцию на сердце алюминиевой ложкой без наркоза. Талантливо написанное мерзостное чтение.

Романы Виана всегда о любви. Любви романтической, любви извращенной, любви неразделенной - разной (я не беру его сочинения от имени Вернона Салливана). Но не в этом случае. Здесь все - антилюбовь, ее антипод. Не ненависть - как говорится, "от ненависти до любви один шаг" - а что-то, одинаково противоположное и любви, и ненависти, а заодно и их совокупной противоположности - безразличию. Читать такое - испытание.
Read more...Collapse )
linkpost comment

Эмманюэль Мунье "Христианское противостояние" [Jun. 11th, 2018|07:36 pm]
Тимур Василенко
[Tags|]

Книга четыреста восемьдесят седьмая

Эмманюэль Мунье "Христианское противостояние" (Emmanuel Mounier "L'affrontement chretien", 1944)
СПб: Paoline, 2002 г., 129 стр.
https://www.twirpx.com/file/2021111/

Зима 1943-44 гг, Франция оккупирована фашистской Германией, христианский философ пишет книгу, в которой задается вопросом: почему сдулось христианство? Ранние христиане были мучениками, подпольщиками, героями; почему же сейчас, в середине XX века, христианство (по крайней мере католическое) столь безвольно и бессильно? Почему оно погрязло в ханжестве и фарисействе? Почему среди рабочих (основной класс XX века) католиками себя считают всего 20%?

Разумеется, напрямую о позорной капитуляции перед фашизмом он не говорит (книга издана под фашистами), но вопрос этот читается между строк.

Собственно, эта небольшая книжечка является ответом на эти вопросы, страстным обоснованием того, что безволие и бессилие - наносные, что это извращение сути христианства. Не скажу, что Мунье глубокий мыслитель (его "Персонализм" меня в свое время не впечатлил настолько, что я даже не дочитал его), но интересные мысли встречаются:Read more...Collapse )
link4 comments|post comment

Ray Manzarek - Riders on The Storm [Jun. 6th, 2018|09:14 am]
Тимур Василенко
[Tags|]

linkpost comment

Два фильма с ютуба [Jun. 5th, 2018|12:10 am]
Тимур Василенко
[Tags|]

Иногда, когда мне не хочется работать, я смотрю какой-ньть фильм на ютубе. В основном там фигня всякая (не только, там и киноклассики полно), но среди этой фигни попадаются любопытные фильмы. Абсолютно не киноманские - шлак он и есть шлак, однако иногда и в каком-то аспекте - в тему. Вот про пару таких фильмоф я и расскажу.
Немного читать и смотреть два полнометражных фильмаCollapse )
link8 comments|post comment

Джаз май Пенза 2018 [Jun. 2nd, 2018|10:30 pm]
Тимур Василенко
[Tags|]

Две недели назад в Пензе состоялся уже восьмой по счету фестиваль Jazz May Penza. Пишу так поздно, потому что надеялся, что на ютубе появятся записи с этого фестиваля. Не появились, так что рассказ будет иллюстрирован другими записями тех же музыкантов (уж что найдется).
Читать, слушать, смотретьCollapse )
link3 comments|post comment

Фертильный эмодзи [Jun. 1st, 2018|01:18 am]
Тимур Василенко
[Tags|]

Встретил на днях друга, в разговоре он спрашивает, что такое эмодзи? Объяснил, что значки такие для выражения эмоций типа смайликов, и спрашиваю, а в чем дело? Да вот, говорит, обозвали меня тут фертильным эмодзи, а я и не знаю, как к этому относиться. Спрашиваю, а ты хоть знаешь, что значит фертильный? Нет, говорит. Способный к размножению, т.е. тебе сказали, что ты не импотент. Такое истолкование моего друга порадовало, ушел довольный.

А вот сейчас думаю: эмодзи - это такие картинки, наглядное изображение эмоции. А какой картинкой можно изобразить способность к размножению? Вот то-то и оно - все-таки моего друга обозвали чем-то неприличным.
link7 comments|post comment

"Ирландские саги" [May. 29th, 2018|11:50 pm]
Тимур Василенко
[Tags|]

Книга четыреста восемьдесят шестая

"Ирландские саги"
М: Художественная литература, 1961 г., 300 стр.

Давно дело было, лет тридцать назад. Был я в гостях у В. и Т., их сын В-младший совсем еще мелким был. И вот В-старший рассказывает, что читает он младшему на ночь, как сказку, "Похищение быка из Куальнгэ" (такой томик из литпамятников). Главное, говорит, ничего не пропускать и все имена читать правильно. В качестве предсонного чтения - изумительно! Он еще тогда высказал мысль, что так, наверное, можно младшему читать и "Махабхарату", с тем же эффектом.

А эффект был - когда В-младшему в детском саду задали сочинить вопрос для викторины, он долго не думал: "Кто лучший друг Кухулина?" (Фердиад)

Когда родилась моя дочь Н., решил я проверить эту теорию (полезности эпоса ребенку на ночь). Читать того же "Быка из Куальнгэ" не захотел, взять "Махабхарату" рука не поднялась (все же девочка, такие эксперименты проводить), снял с полки том былин про Добрыню Никитича (тоже литпамятник, тексты аутентичные). Начал было читать, но Н. быстро это пресекла - девочка-девочка, но характер уже тогда имела.

Так вот и не знаю, мож эпос только на мальчиков действует? Или только ирландский эпос годится?
Read more...Collapse )
link4 comments|post comment

"Семейное гнездо" [May. 12th, 2018|07:00 pm]
Тимур Василенко
[Tags|]

В рамках кинорулетки "Венгерске кино" мне достался ранний фильм Белы Тарра "Семейное гнездо / Családi tüzfészek" от 1979 года.

Давно я такой мерзости не видел.
Read more...Collapse )
link17 comments|post comment

Гай Саллюстий Крисп "Заговор Катилины" [May. 7th, 2018|12:23 am]
Тимур Василенко
[Tags|, ]

Книги четыреста восемьдесят пятая и четыреста восемьдесят пятая-прим

Гай Саллюстий Крисп "Заговор Катилины" (C. Sallvsti Crispi "De Catilinae coniuratione")

Перевод В.О. Горенштейна в книге Гай Саллюстий Крисп "Сочинения"
М: Наука, 1981 г.
https://www.twirpx.com/file/699098/
Этот же перевод с параллельным латинским текстом: https://www.twirpx.com/file/2216594/

Перевод С. Маркиша в книге "Историки Рима"
М: Художественная литература, 1970 г.
https://www.twirpx.com/file/707054/

Первый раз я прочел это сочинение год назад, параллельно с чтением этой книги. Прочел перевод Маркиша (просто "Историки Рима" стояли ближе на полке), но по ходу чтения открыл и "Сочинения" Саллюстия - ради комментариев. Переводы в этих книгах оказались разными и, бегло глянув, я поразился, насколько они разные. Возникла идея прочесть эти переводы параллельно, тем более что текст Саллюстия очень концентрирован - всего-то тридцать пять страниц, но ни слова лишнего. К тому же текст хорошо структурирован - разбит на главки объемом от трети до трех страниц. Читать два перевода параллельно в этом случае очень просто: я читал главку из перевода Горенштейна, а потом ее же - из перевода Маркиша.

Вообще идея параллельного чтения двух переводов у меня родилась давно; я подумал, что это получится типа чтения с параллельным обсуждением (навроде «Close reading»). Пожалуй, эта идея себя оправдала и надо бы как-ньть повторить; а посему заведу под такое чтение специальный тег "Два перевода".

Большинство цитат я буду приводить в двух переводах - так более понятны нюансы. А начнем мы с самого начала - с первого абзаца первой главки:

Всем людям, стремящимся отличаться от остальных, следует всячески стараться не прожить жизнь безвестно, подобно скотине, которую природа создала склоненной к земле и покорной чреву. Вся наша сила ведь — в духе и теле: дух большей частью повелитель, тело — раб; первый у нас — общий с богами, второе — с животными. Поэтому мне кажется более разумным искать славы с помощью ума, а не тела, и, так как сама жизнь, которой мы радуемся, коротка, оставлять по себе как можно более долгую память. Потому что слава, какую дают богатство и красота, скоротечна и непрочна, доблесть же — достояние блистательное и вечное.


Если человек желает отличиться меж остальными созданиями, ему должно приложить все усилия к тому, чтобы не провести жизнь неприметно, словно скот, который по природе своей клонит голову к земле и заботится лишь о брюхе. Все наше существо разделяется на дух и тело. Дух обычно правит, тело служит и повинуется. Духом мы владеем наравне с богами, телом — наравне со зверем. И потому мне представляется более правильным искать славы силою разума, а не голою силой, и, поскольку жизнь, которую мы вкушаем, коротка, память о себе надо оставить как можно более долгую. Ведь слава, приносимая богатством или красотою, быстролетна и непрочна, а доблесть — достояние высокое и вечное.

Первая цитата, выделенная оливковым цветом, из перевода Горенштейна; вторая цитата, выделенная бирюзовым цветом, из перевода Маркиша. В дальнейшем такое цветовое выделение и такая последовательность будут соблюдаться, если я привожу только один перевод цитаты, то это из перевода Горенштейна.
Read more...Collapse )
link4 comments|post comment

Заметки о восприятии музыки [Apr. 30th, 2018|07:54 pm]
Тимур Василенко
[Tags|]

Музыка отличается от остальных искусств тем, что в ней нет прямого подражания, изобразительность в ней невозможна (или весьма сомнительна). Вернее, в ней нет подражания чему-то внешнему, но её механизм работы состоит в том, Read more...Collapse )
link7 comments|post comment

"Воспоминания неудачника" [Apr. 27th, 2018|12:01 pm]
Тимур Василенко
[Tags|]

Посмотрел вчера этот неспешный красивый фильм. Дэниел Крейг, Оливия Уильямс, в эпизоде Клэр Форлани, из молодых - Гарри Иден (герой Крейга в молодости, основная роль фильма) и Фелисити Джонс - пара эпизодов, зато каких! На ютубе нашелся лучший кусок фильма: https://www.youtube.com/watch?v=3BVAgKntGQI (пишу пост на смартфоне, в ссылке могут быть ошибки)

Здесь как раз есть то, что меня удивило - тарантиновые диалоги в абсолютно нетарантиновом фильме. Причем можно прямо указать параллели: диалог кто круче, Брайан Ферри или Дэвид Боуи, явно навеян второй частью киллбилла, там про супергероев; ну а обьяснение песни Боуи это начало Бешеных псов про песню Мадонны. И повсему фильму там подобные диалоги встречаются.

Режиссер раньше снимал клипы, что заметно. Неторопливый британский фильм с крепкими британскими актерами, ностальгический такой.
link5 comments|post comment

Паскаль Киньяр "Ладья Харона" [Apr. 26th, 2018|01:24 am]
Тимур Василенко
[Tags|]

Книга четыреста восемьдесят четвертая

Паскаль Киньяр "Ладья Харона" (Pascal Quignard "La barque silencieuse", 2009)
М: Астрель, 2012 г., 283 стр.
http://flibusta.is/b/276435/read

Книга, как следует из названия, посвящена смерти. Вернее, исследованию связей темы смерти с темой любви, даже скорее секса (ну, это не ново, связь Танатоса и Эроса), и, что несколько более интересно, связи тем смерти и свободы. Последние напрямую связаны в самоубийстве:

Самоубийство — это, несомненно, последний рубеж, которым может быть отмечена человеческая свобода. Она-то, вероятно, и есть последняя точка. Право на смерть не вписано в декларацию прав человека. Так же как не вписан туда индивидуализм. Как не вписана туда и любовь. Как не вписан туда и атеизм. Эти человеческие возможности выглядят слишком уж экстремальными. И слишком антисоциальными, чтобы обрести место в кодексе, претендующем на управление обществами. Ибо человек, рожденный верующим, подобен кролику, ослепленному фарами.
Если атеизм есть высшая степень индивидуализации человеческих существ, то самоубийство есть высшая точка человеческой свободы.

Книга какой-то рыхлой структуры - маленькие главки от абзаца до нескольких страниц, фрагменты-размышления, выписки, небольшие рассказики. Больше напоминает коробку, куда автор складывал записки по теме, а потом в этом случайном порядке и опубликовал. Хотя попадаются замечательные фрагменты типа этого:

Всякий раз, как он указывал на какой-нибудь предмет, выяснялось, что тот никому не знаком. Он был подобен искателю, но не источников, а вещей, которые не имеют имени или не обладают узнаваемой формой.

Возможно, что форма книги (склад мыслей по теме) вызывает во мне раздражение по чисто субъективным причинам - дело в том, что я давно хочу написать большой текст или скорее цикл текстов по одной теме; материала хватает, но вот структура текста, его логика не вытанцовывается. Потому и не пишу. Вот прочел эту книгу и понял - если не найду годную структуру и сделаю кое-как, то получится что-то типа этой книги (минус литературный стиль, разумеется). Вот этот взгляд и делает мою оценку более отрицательной, чем того книга заслуживает, наверное.
linkpost comment

Проф. Р. Випперъ "Круговоротъ исторiи" [Apr. 21st, 2018|11:04 pm]
Тимур Василенко
[Tags|, ]

Книга четыреста восемьдесят третья

Проф. Р. Випперъ "Круговоротъ исторiи"
Москва-Берлин: Возрождение, 1923 г., 203 стр.
https://www.twirpx.com/file/1803362/

Люблю иногда прочесть какую-ньть публицистику вековой и более давности. Очень она успокаивает - не столько она сама, но и знание, что там дальше было. Не потому, что история повторяется - наверное, она не повторяется; но вот что точно повторяется - это ожидания разной степени катастрофичности. Полезно взглянуть на современную публицистику под этим углом - понимая, что многое в ней просто типовые реакции, к действительности не имеющие отношения.

Но правильная публицистика полезна не только этим - все же в ней есть мысль или хотя бы более-менее продуманная точка зрения неглупого человека. Данная книжечка вполне соответствует этому критерию.

Это сборник отдельных статей, даже публичных лекций, читанных в 1920 году. Автор историк, занимался античностью, древним миром, так что ему есть, что сказать. Наблюдая пореволюционную неразбериху он пытается дистанцироваться и взглянуть на происходящее с удаленной исторической точки зрения. Взгляды профессора, вернее, вырисовывающийся за ими идеал - весьма своеобразны.
Read more...Collapse )
link13 comments|post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]