April 5th, 2009

Заваровский

Джеральд Даррелл "Юбилей ковчега. Мама на выданье. Ай-ай и я"

Книга сотая

Джеральд Даррелл "Юбилей ковчега. Мама на выданье. Ай-ай и я" (Gerald Durrell "The Ark's Anniversary" 1996, "Marrying Off Mother" 1997, "The Aye-aye And I" 1998)
М: Эксмо, 2005 г., 426 стр.

Маленький юбилей - сотая книга. Все думал, которую бы дочитать из тех, что открыты, но все решилось без меня. Просто открыл Даррелла, что купил в общем для матушки (обычная ее просьба - принести что-нибудь почитать), и влип. То есть погрузился по макушку.
Когда-то в детстве мне попалась книга Даррелла "Три билета до Эдвенчер". Я ее прочел и тут же стал искать еще. Дома оказались еще пара книг, остальное читал в библиотеке. Под влиянием его книг (не только их - был еще Гржимек, но, как большинство немцев, достаточно скучный) я всерьез думал поступать на биофак. У меня тогда были три увлечения - биология, химия и фотография. Все они были взаимосвязаны - химия в основном ради фотографии, а фотографировал я насекомых. К десятому классу биология отпала, а перед самым поступлением понял, что математику я знаю и понимаю куда лучше, чем химию, и поступил на мехмат.

Как бы то ни было, Даррелл это автор, знакомый с детства. Сейчас в его книгах видишь совсем другое. Сейчас мне, по большому счету, безразлично, вымрет ли какая-то редкая пичуга, которой я и так никогда не увижу. А вот то, что вырубаются леса и разрушаются экосистемы - это волнует куда больше. Из простых соображений - с возрастом в любом изменении начинаешь видеть прежде всего негативные стороны. Если раньше был баланс и экосистема существовала в равновесии, то это было "навечно" - она так же молгла жить и дальше; а тут слишком очевидны эрозийные процессы - в чуть большем масштабе времени все временные выгоды сойдут на нет, а негативные последствия останутся. С другой стороны, в еще большем масштабе времени сегодняшние экологические катастрофы - это завтрашние возможности. В конце концов, каменный уголь это последствие очень древней экологической катастрофы, когда микроорганизмы не успевали справляться с разложением умершей растительности. Хотя, конечно, такой мысли у Даррелла не найдешь и он бы встретил ее с возмущением.

Но вернемся собственно к книге. Заходил тут maxandmum, увидел открытую книгу и сказал, что его ничто не заставило бы читать про животных. Дал ему прочесть пару абзацев, чтобы показать, что это не про животных. Это про американцев:

Подруги входили попарно, как, если верить преданию, на борт Ноева ковчега поднимались звери. Миз Магнолия представляла их мне с пафосом шпрехшталмейстера:
- Знакомьтесь - миз Флоренс Фарзер Коз. Из тех, именитых Фарзер Козов.
Глядя на собранных вместе подруг, я чувствовал себя так, будто передо мной была ожившая цветочная клумба, говоряшая на неведомом мне языке.
- А это - Календула Наста.
Я важно поклонился.
- Миз Меланхоли Делайт.
Я сразу проникся симпатией к мисс Меланхоли Делайт. Она смахивала на бульдога, пропущенного по ошибке через гладильную машину, тем не менее мне было ясно, что женщина, обреченная всю жизнь носить имя Меланхоли Делайт, вправе рассчитывать на мою мужскую поддержку.


Это из "Мамы на выданье". Замечательный сборник рассказов, совсем не о животных. Сюжеты сделали бы честь любому рассказчику - о французском аристократе, дравшемся на дуэли из-за свиньи, о монашке в казино и уморительно смешной рассказ о священнике-педофиле. Для англичан, когда они хотят посмеяться, нет ничего святого.
Collapse )