March 13th, 2010

Заваровский

В.Л. Глазычев "Россия в петле модернизации: 1850-1950"

Книга сто тридцать девятая

В.Л. Глазычев "Россия в петле модернизации: 1850-1950"
http://glazychev.ru/books/petlya/petlya.htm, 150 стр.

Обычно в поездку я беру книгу карманного формата. Читать в поезде или в метро удобнее. Раньше, когда я ездил на работу на троллейбусе (сейчас на маршрутке, а обратно обычно пешком - впрочем, "обратно пешком" практически всегда было, просто сейчас - ближе), итак, когда я ездил на работу на троллейбусе или автобусе, у меня в кармане всегда была книга - часто миниатюрное издание Эмили Дикинсон, месяцами в кармане жил Фернандо Пессоа, а одно лето - Клодель. Для чтения в автобусе стихи подходят лучше всего - тексты небольшие, пока едешь прочесть успеваешь, и из реальности катапультируют успешно - главное, встать на задней площадке лицом к окну, и их нету. Еще раньше я носил в кармане "Старинные задачи" Чистякова - ничто так не развивает мозги, как решение в уме геометрических задач.
Так вот, в эту поездку я, пройдясь вдоль полок, выбрал "Метеорологику" Аристотеля. Отличное издание "Гидрометеоиздата", в льняном переплете, на плотной бумаге - книга создавалась, чтобы жить в кармане. Да, еще одно правило: в поездку надо брать одну книгу; если взять две, то вторую все равно не откроешь, даже когда дочитаешь первую - просто потому, что не было ни одной поездки, в которой я бы не купил ни одной книги (обычно счет идет на десятки или на килограммы - смотря какая единица адекватнее). Итак, я сунул во внутренний карман пальто "Метеорологику", и тут случайно у меня в руках открылась эта книга Глазычева - "Россия в петле модернизации: 1850-1950". Книга, которую я взял у него на сайте, сверстал, распечатал и переплел - и, надо сказать, она получилась, приятно глазу. Верстал я ее почти по Чихольду, и это сработало. И все же эту книгу я предпочел бы в изданном виде - жаль, что она так и не была издана. Почему в изданном - потому как это история русской культуры и социальности через призму архитектуры и градостроительства, и книга должна быть обширно иллюстрирована. В определенной степени мне повезло, что я не поставил ее на полку, а сунул с дорожную сумку и потом читал в поезде и в Москве - свободное время в этой праздношатучей поездке у меня было, так что я мог кое-что из примеров рассматривать в натуре.

Глазычев очень внятный автор - этот редкий дар ясного письма, к сожалению, всегда был редкостью. Тем более приятно читать о том, в чем я ни в коей мере не являюсь специалистом, и что-то понимать (и что более важно - понимать, что чего-то не понимаешь, т.е. внятный стиль уберегает от иллюзии ложного знания) и узнавать много нового. Вот немного о пути архитектуры в русской культуре второй половины XIX века:

Слово «эклектика» идеально отражало новое направление мысли, ведь греческое «электикос» значит «выбирающий», осуществляющий выбор по рациональным основаниям.
Подобно своим западным коллегам, российские протофункционалисты исходили в логике выбора из назначения постройки. Полагалось очевидным, что каждому типу сооружения соответствует вполне определенный стиль: бирже – «греческий» классицизм, железнодорожному вокзалу – гражданский по духу «ренессанс», православному храму – «русско-византийский», библиотеке – «готика». Все эти архитекторы-практики, склонные к теоретизированию, твердо придерживались убеждения, что внешний облик сооружения относится к его конструктивной структуре так же, как одежда к костно-мышечному каркасу человеческого тела. Соответственно, они были чрезвычайно внимательны как к мельчайшим инженерным вопросам, так и к той совокупности удобств, что лучше всего выражена английским словом «комфорт», известным еще Пушкину, но через труды архитекторов получившим общеупотребительность.
Collapse )
Заваровский

Ответы на квиз "Театр теней"

Киноквиз "Театр теней" завершен, спасибо всем игравшим.
Жаль, что никто не угадал № 10 - фильм как раз про вас, синефилы! Я нисколько не сомневаюсь, что персонаж, чью тень мы видим, угадал бы все кадры.
Ответы под катом.
Collapse )