April 1st, 2021

Заваровский

"Современная польская пьеса"

Книга шестьсот десятая

"Современная польская пьеса"
М: Искусство, 1974 г., 720 стр.

Год назад я прочел двухтомную антологию современной польской драматургии, зацепило. Потому, когда мне попалась эта книга, аналогичная антология, но на полвека раньше, тоже решил прочесть. Сразу скажу, не пожалел.


Пьесы разнообразны. Встречается все, начиная с абсурда - "Театрик "Зеленый гусь"" Константы Ильдефонса Галчинского это чистый Хармс, его "Случаи". Одна из этих микропьесок ходит по просторам рунета в виде анекдота, на ютубе нашлась ее постановка:
Collapse )
Заваровский

Цензура на кладбище


В соборе Рюэ была похоронена дальняя родственница императрицы Жозефины, которая на заказанном надгробии поставила и свое собственное имя: Josephina Augusta Imp. Neapolionis (Жозефина Августейшая Имп. Наполеона).
После падения Наполеона надгробие попалось на глаза новому префекту. 28 марта 1816 года он послал по этому поводу возмущенное донесение министру внутренних дел. Что делать? Допустимо ли это «узурпаторское» имя на надгробии? Министр внутренних дел показал себя человеком мудрым. Он ответил, что стереть это узурпаторское имя вместе со ссылкой на его императорское достоинство, конечно, надо бы, и стереть публично, но это будет сенсацией, которая принесет больше вреда, чем пользы. Пусть господин префект обратится к семье покойной и в осторожных выражениях уговорит ее подправить надпись. Дело было сделано, и устрашающее имя Neapolion не оскорбляло более глаз добропорядочных граждан.

Иштван Рат-Вег "Комедия книги"