Тимур Василенко (timur0) wrote,
Тимур Василенко
timur0

Category:

Уильям Голдман "Принцесса невеста"

Книга шестьсот двадцать третья

Уильям Голдман "Принцесса невеста" (William Goldman "The princess bride", 1973, 1998, 2003)
СПб: Азбука, 2017 г., 448 стр.

Пожалуй, надо привести полное название этой книги. Я дам его курсивом:

С. МОРГЕНШТЕРН

ПРИНЦЕССА НЕВЕСТА
классическая повесть о настоящей любви и необычайных приключениях

только "интересные куски"
сокращено Уильямом Голдманом


Как вы поняли, автор решил устроить некоторую мистификацию типа что есть полная книга С. Моргенштерна, ее в детстве читал автору его отец, а когда во взрослом возрасте он решил ее перечесть, то обнаружил, что книга намного больше по объему и, в общем-то, скучнее - очень много политической (антимонархической) сатиры. Оказывается, отец читал только "интересные куски" из этой книги, вот и автор по согласованию с издательством решил эту книгу сократить, выкинув все скучное.

Если вы посмотрите на дату написания книги, то обнаружите там три разных года - действительно, книга постепенно обрастала авторскими вступлениями и предисловиями, так что собственно сказка начинается на восемьдесят третьей странице - получается, что Голдман сократил Моргенштерна, а потом с годами напихал в книгу всякого своего. Впрочем, эти восемьдесят страниц вступлений пролетают на раз.

Полагаю, все мои читатели видели фильм "Принцесса-невеста" 1987 года, который поставил Роб Райнер с совсем молоденькой Робин Райт в главной роли:



А сценарий написал Уильям Голдман, который не только писатель, но и очень известный сценарист ("Марафонец", "Мэверик", "Мотылек", "Буч Кэссиди и Сандэнс Кид" и, наконец, "Мизери"). Поэтому фильм получился в точности по книге - или книга получилась по фильму. Это вообще уникальный случай - при чтении книги я вспоминал фильм и у меня не возникало мысли выбирать между ними, что лучше/хуже, настолько это одно. Хотя в книге, конечно, о героях сказано больше, но при этом кажется, что из фильма ты это уже знал, если не знал, то догадывался. Пожалуй, только принц Хампердинк в книге действительно главный злодей - в фильме бОльшим злодеем выглядит граф Рюген.

Главный герой - Уэстли - меня равно раздражает своей мэрисьюшностью как в фильме, так и в книге. Гораздо более живым выглядит Иниго Монтойя, испанский фехтовальщик (пожалуй, лучшая роль Мэнди Патинкина за всю его карьеру):



В книге в авторских предисловиях, послесловиях и отступлениях много говорится о съемках фильма, правда, не всему стоит верить - как я уже говорил, книга является литературной игрой и мистификацией. Но читается отлично, и сказка, и вокруг, - идеальное развлекательное чтиво.

Обычно в своих постах о книгах я привожу цитаты - здесь не буду, ни один абзац не зацепил так, чтобы имело смысл его выдергивать из текста. Впрочем, кое-что можно сказать о мастерстве писателя: в этой книге избитая сентенция "жизнь несправедлива" звучит как оптимистическое известие, как разрешение некой проблемы. Немного снижает уровень только добавление "но смерть несправедлива еще больше".
Tags: Кино, Книги 7
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments