Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Заваровский

Георгий Федотов "Святые Древней Руси"

Книга шестьсот двадцать шестая

Георгий Федотов "Святые Древней Руси"
М: Московский рабочий, 1990 г., 269 стр.
https://www.twirpx.org/file/1230301/

Георгия Федотова до того почти не читал - так, пару статей. Основной темой статей и книг Федотова является русская национальная идея, тема традиционная для русских философов (имхо, я больше, похоже, уважаю тех из них, кто смог ее избежать). Но Федотов не философ, в этой книге он выступает больше как историк, а это как раз интересно - проследить эволюцию русской святости. Разумеется, сверхзадачей является именно национальная идея:

В русских святых мы чтим не только небесных покровителей святой и грешной России: в них мы ищем откровения нашего собственного духовного пути. Верим, что каждый народ имеет собственное религиозное призвание, и, конечно, всего полнее оно осуществляется его религиозными гениями.

Но это именно сверхзадача, а задачей данной книги является именно исследование истории канонизации в Русской Православной Церкви. А значит, исследование того, как менялось понятие святости на протяжении истории Руси.

Канонизация есть установление Церковью почитания святому. Акт канонизации – иногда торжественный, иногда безмолвный – не означает определения небесной славы подвижника, но обращается к земной Церкви, призывая к почитанию святого в формах общественного богослужения. Церковь знает о существовании неведомых святых, слава которых не открыта на земле. Церковь никогда не запрещала частной молитвы, то есть обращения с просьбой о молитве к усопшим праведникам, ею не прославленным. В этой молитве живых за усопших и молитве усопшим, предполагающей ответную молитву усопших за живых, выражается единение Церкви небесной и земной, то "общение святых", о котором говорит "апостольский" символ веры. Канонизованные святые представляют лишь четко, литургически очерченный круг в центре небесной Церкви.

Церковная канонизация, акт, обращенный к земной Церкви, руководится религиозно-педагогическими, иногда национально-политическими мотивами. Устанавливаемый ею выбор (а канонизация и есть лишь выбор) не притязает на совпадение с достоинством иерархии небесной. Вот почему на путях исторической жизни народа мы видим, как меняются в его даже церковном сознании небесные покровители; некоторые столетия окрашиваются в определенные агиографические цвета, впоследствии бледнеющие. [...] Но эта смена излюбленных культов является драгоценным показателем глубоких, часто незримых прорастании или увядании в основных направлениях религиозной жизни народа.
Collapse )
Заваровский

Ярослав Ивашкевич "Мать Иоанна от ангелов"

Книга шестьсот семнадцатая

Ярослав Ивашкевич "Мать Иоанна от ангелов" (Jarosław Iwaszkiewicz "Matka Ioanna od Aniołów", 1946)
в книге Ярослав Ивашкевич "Избранное"
Л: Художественная литература, 1987 г., 118 стр.
http://flibusta.is/b/469062/read
https://royallib.com/read/ivashkevich_yaroslav/mat_ioanna_ot_angelov.html

Недавно прочитанный сборник польских пьес, в котором одна из понравившихся пьес написана Ивашкевичем; моя любовь к готической прозе, а тут как раз повесть про монахиню, одержимую бесами - их ажно восемь в ней (впрочем, это оказался не готическая проза, что не делает эту повесть хуже); ну и наличие фильма Кавалеровича от 1960 года, особый приз жюри в Каннах - решил прочесть и посмотреть фильм.

И повесть, и фильм очень хороши, но к "готике" и "мистике" не относятся. Что мы ждем от "готики/мистики"? - Привидений, бесов, самого дьявола (хоть последнее в большинстве случаев страшно вульгарно), паранормальных явлений. Здесь ничего этого не будет, повествование как раз балансирует на грани "есть ли это?". Пожалуй, пора сказать о сюжете.

Польша начала XVII века, в провинциальном женском монастыре почти все монахини, во главе с настоятельницей, матерью Иоанной от Ангелов, одержимы бесами. В настоятельницу вселились аж восемь бесов - "Бегамот, Валаам, Исаакарон, Грезиль, Амман, Асмодей, Бегерит, Левиафан и Запаличка". Местные ксендзы не способны изгнать всех бесов, поэтому им на помощь из монастыря едет ксендз Юзеф Сурин, главный герой. Повесть написана от третьего лица, но почти от первого - повествование следует за отцом Сурином, он присутствует всегда. Его задача - изгнать бесов из матери-настоятельницы, а там и из остальных монахинь бесы уйдут.

Ключевой диалог повести (в фильм он не вошел, вернее, там только первые две реплики; но это не страшно, в кино это показано своими средствами). Разговаривают два ксендза - главный герой ксендз Сурин и местный ксендз Брым, последний предпочитает держаться от монастыря подальше:Collapse )
Заваровский

Жозеф де Местр о безукоризненной честности


Один русский договаривается со знакомым чиновником о том, что за пятнадцать тысяч рублей тот достанет для него место. Все так и получается, но потом первый пишет своему благодетелю, что, к величайшей досаде, таких денег у него нет и что он просит благосклонно принять от него пять тысяч, которые он и посылает. Взбешенный благодетель показывает это письмо своему начальству и говорит, что его отправитель хотел всякими правдами и неправдами заполучить место. После этого нового служащего, уже успевшего вступить в должность, лишают его звания, а разоблачителя награждают крестом св. Владимира за безукоризненную честность.

(Рассказано камергером Гурьевым 5/17 января 1807 г.)

Жозеф дe Mecтp "Религия и нравы русских"
Заваровский

Рокуэлл Кент о верованиях гренландцев


Гренландцы верят в Торнарсука — верховного демона, правителя их древнего мира духов, по обиталищу которого люди ходят. Они верят в «кивигтоков» — людей, которые бежали из поселков и как демоны живут в горах; в «игаглидитов» — диких бесов, обитающих в глубинных районах страны, которые бродят там, пожирая гниющую падаль; в «эркигдлитов» полулюдей-полусобак. Однажды ночью в лагере под Умиамиако от страха перед ними Саламина жалась ко мне. Эркигдлиты были когда-то людьми, кровосмесительным племенем, потомками убийцы, который вместе со своей женой бежал от мести в эту покрытую льдами местность. Кивигтоки, эркигдлиты — эти дикие, ненавидящие людей существа, эти таинственные обитатели Умиамиако казались гренландцам настолько реальными, что власти организовали обследование области с самолета в лето от рождества Христова 1932-е. Были обнаружены следы полозьев саней, стрелы, следы ног: если люди хотят верить, то уж доказательства найдутся.

Гренландцы верят в «атдлитов» — безносые существа, похожие на русалок, но только мужского пола, которые заманивают и губят охотников на каяках. Гренландцы верят в ведьм и могущество их наговоров. Рудольф однажды в шутку ущипнул за щеку маленькую Ане. Болета, старуха, о которой говорили, что она ведьма, увидела это и, неправильно истолковав поступок Рудольфа, прокляла его руку. И действительно, вскоре рука Рудольфа стала болеть. Она беспокоила его несколько месяцев.

— Может быть, Болета и не виновата, — сказал Рудольф, — не знаю.

Collapse )

Рокуэлл Кент "Саламина"
Заваровский

ЕЩЕНЕПОЗНЕР, несколько интервью

Периодически смотрю на ютубе большие интервью Николая Солодникова (НЕПОЗНЕРА) с разными интересными людьми. Вернее, вот тут-то и узнается, интересный это человек или нет. Кого-то недослушал, зато кто-то прям с неожиданной стороны открылся.

Когда вышло интервью Ольги Седаковой, моя знакомая его разругала - мол, интервьюер не понимает, о чем надо спрашивать Седакову, не подготовился к беседе. Я же посмотрел интервью и не совсем понял, в чем претензия - интересная беседа получилась.

Collapse )

То, о чем обычно спрашивают, уже спросили, и на ютубе этих записей хватает. Это отдельное искусство - беседовать на неизбитые темы, особенно с известным человеком.

Сполна я прочувствовал это в его беседе с Натальей Зубаревич - вот уж кого раз в пару недель какие-ньть журналисты засыпают вопросами, причем обычно одними и теми же. А НЕПОЗНЕР сломал шаблон и поговорил с ней о любви к Италии - и как интересно она в этом раскрылась!

Collapse )

Но что это я все о дамах! Есть и мужики, которыми заслушаешься - к примеру, священник Алексей Уминский.

Collapse )

Ну а Александр Филиппенко вообще захватил инициативу в свои руки и интервьюеру скорее приходилось его притормаживать - в общем, получился импровизированный моноспектакль.

Collapse )

Пожалуй, жанр НЕПОЗНЕРА можно обозначить как "мемуарное интервью", и в нем он хорош, да.
Заваровский

Томас Мертон "Одинокие думы"

Книга пятьсот восемьдесят седьмая

Томас Мертон "Одинокие думы"
М: Издательство Францисканцев, 2003 г., 127 стр.
https://www.twirpx.com/file/2057817/

Справедливости ради хочу отметить, что книг, написанных православными монахами, я, кажется, не читал. Но общее впечатление от сравнения православной и католической мысли явно в пользу последней - по крайней мере, если судить как литературу. Католические писатели умеют говорить о вере без подразумевания той же веры у читателя. Грубо говоря, они обращаются не только к христианам. Можно также сказать, что они помнят, как это - не верить, и что это бывает с вполне достойными и умными людьми. Пожалуй, свою веру они воспринимают как дар, как чудо, которое они, в общем-то, не заслужили и которого могут быть лишены - так же беспричинно, как и обрели его.Collapse )
Заваровский

Афоризмы Юлиана Тувима


Мозг — устройство, с помощью которого мы думаем, что думаем.

Человека, за год разбогатевшего, следовало повесить годом раньше.

Комар создан, чтобы вызвать симпатию к мухам.

«Лучше поздно, чем никогда», как заметил некрофил.

Неверные в Риме — те, что не верят в Христа, а в Константинополе — те, что верят.

Знакомый — тот, кого знаешь достаточно хорошо, чтобы попросить в долг, и недостаточно, чтобы дать.

Белладонна — по-итальянски «красивая женщина»; на остальных языках, включая итальянский, — смертельный яд.

Источник
Заваровский

Реза Аслан "Нет бога кроме Бога"

Книга пятьсот семьдесят первая

Реза Аслан "Нет бога кроме Бога: Истоки, эволюция и будущее ислама" (Reza Aslan "No god but God: The Origins, Evolution, and Future of Islam")
296 стр.
Перевод messala

Книга любезно предоставлена переводчиком, обещание которому написать о книге по прочтении я этим постом и выполняю.

Как-то, когда я был примерно на середине книги, приятель в фб спросил, что я читаю. Я ответил, пояснив, что это "краткая история ислама для любопытствующих", и до сих пор считаю, что это точное описание данной книги. Оба члена важны - это именно краткая история, основное без лишнего (разве что последние главы, где рассуждения автора о будущем ислама, не так интересны); и эта книга именно для любопытствующих, т.е. она способна удовлетворить только весьма поверхностный интерес - есть такая штука ислам, что это вообще такое? Но зато на этот вопрос и на этом уровне книга отвечает замечательно.

Сам автор так описывает свою установку:

Следует понять, что религия — это не вера. Рели­гия — это история веры. Это институциализированная система симво­лов и метафор (то есть ритуалов и мифов), обеспечивающая общий язык, на котором община верующих может делиться друг с другом опытом сверхъестественного контакта с Божественным Присутствием. Религия имеет дело не с настоящей историей, а с историей сакральной, которая не течет во времени, как река. Скорее, сакральная история подобна священному дереву, чьи корни углублены в изначальных вре­менах, а ветви простираются за пределы человечес­кой истории, и к ко­торому не имеют отношения рамки пространства и времени. Именно в тот момент, когда пересекаются сакральная и ре­аль­ная истории, возни­кает религия. Столкновение монотеизмов случа­ется тогда, когда вера — мистическая и невыразимая, не подающаяся никакой категори­зации — запутывается в шершавых ветвях религии.


С чем бы сравнить историю ислама, само ее изложение? Центральная ее фигура - пророк Мухаммед. Ну вот представьте, что история христианства была бы рассказана с позиции, в которой центральной фигурой является не Христос, а апостол Павел. Не уверен, что такое вообще возможно, но и ислам совсем не христианство.
Collapse )
Заваровский

Романо Гвардини "Конец нового времени"

Книга пятьсот пятьдесят девятая

Романо Гвардини "Конец нового времени" (R. Guardini "Das Ende der Neuzeit", 1950)
в книге "Феномен человека" М: Высшая школа, 1993 г., с.240-296
https://royallib.com/read/gvardini_romano/konets_novogo_vremeni.html#0
http://yakov.works/libr_min/04_g/va/rdini.htm

Именно эту небольшую книгу выбрал журнал "Вопросы философии" для первого знакомства русских читателей с мыслью немецкого католического теолога и философа-экзистенциалиста итальянского происхождения Романо Гвардини, напечатав ее перевод в № 4 за 1990 год. Если кто не помнит, тогда впервые стало можно западную философию, т.е. не отдельные контрабандные статьи, а вполне этапные крупные работы - за год до того те же ВФ в двух номерах напечатали "Восстание масс" Ортеги-и-Гассета, через год - "Нищету историцизма" Поппера (что помню навскидку). Стало возможно читать мыслителей, редкие цитаты из которых раньше выискивал во всяческих книгах с обобщенным названием "критика современной буржуазной философии". Ортегу прочел тогда же, Поппера тоже, а вот до Гвардини руки дошли только сейчас.
Collapse )